La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h à 19h.

28-30 rue aux Cordiers
71400  Autun 

03 85 52 07 32

autunlibrairie@gmail.com

EAN13
9782351597194
ISBN
978-2-35159-719-4
Éditeur
Institut français du Proche Orient
Date de publication
Collection
PIFD288
Séries
Sīraẗ al-malik al-Ẓāhir Baybarṣ (14)
Nombre de pages
469
Poids
800 g
Langue
arabe
Fiches UNIMARC
S'identifier

14 - Sīraẗ al-malik al-Ẓāhir Baybarṣ

Ḥasab al-riwāyaẗ al-šāmiyyaẗ

Édité par ,

Institut français du Proche Orient

Pifd288

Offres

Autres livres dans la même série

Tous les livres de la série Sīraẗ al-malik al-Ẓāhir Baybarṣ
A partir des cahiers manuscrits de trois conteurs des cafés de Damas, l'équipe dirigée par Georges Bohas a entrepris l'édition de la Sîra, Vie Romancée du sultan mamelouk Baybars (1228 ? - 1277). Ce travail d'édition critique s'inscrit dans le cadre du Projet Baybars, fruit d'une collaboration entre l'Ifpo et l'équipe ICAR (UMR 5191, CNRS).Est ici restitué, dans son texte original, doté d’un apparat critique, un récit central de la littérature patrimoniale et populaire des Arabes. La présentation de cette version damascène du récit met en lumière toute la richesse, littéraire et linguistique, d’un texte qui a traversé les siècles.Treize volumes ont paru depuis 2000 aux Presses de l'Ifpo, auxquels ont collaboré Katia Zakharia (tomes 1 à 7), Salam Diab (tomes 8 et 9), puis Iyas Hassan (à partir du tome 12).Édité par George Bohas et Iyas Hassan, le tome 14 (472 pages) contient, outre l'introduction, le résumé des tomes précédents, le lexique et la liste des personnages, douze chapitres (dīwān) : Suite du chapitre de l'errance de la princesse Pur-Amour ; Chapitre du cheval ensorcelé ; Chapitre de Yāsir fils de ʿAmmār al-Qadmūsī ; Chapitre de la trahison du vizir Qalawūn ; Chapitre de Nikrān le maudit et son vizir Kriminel ; Chapitre de la désobéissance d'Ismaël ; Chapitre de la reine Marie-la-Dingue ; Chapitre du Roi Aṣfīn ; Chapitre de Khasqān Shah ; Chapitre de Ghṣayb al-Ḥaytarī ; Chapitre de la fille de l’émir Yarlik ; Chapitre du trésor de la Source Ensanglantée.Trois récits-cadres se suivent à travers ces chapitres, à partir desquels sont générés de multiples autres récits. Le premier de ces récits-cadres relate l'histoire de la disparition de Baybarṣ, histoire qui commence quand il chevauche un cheval ensorcelé et se termine avec la mise à mort de Nikrān, le maudit roi mangeur d'enfants. Le second est le récit de Marie-la-Dingue et de son expédition à Jérusalem. Cette éminente chevalière qui a mis à genoux les rois francs s'était fait le vœu de ne se marier qu'avec un chevalier qui arrive à la dominer dans un duel, raison pour laquelle on voyait dans sa demande en mariage une sorte de tentative de suicide.Le troisième récit est celui de la conquête de la fille du commandant Yarlik. Figure opposée de Marie-la-Dingue, cette femme qui ne porte aucun prénom, au charme capable de mettre en branle des armées entières, ne fait que deux brèves apparitions au début de son récit et à la fin. Cela suffira toutefois pour troubler l'ordre jusque dans la cour du roi, mais aussi au-delà des frontières, et pour laisser les braves chevaliers malades de passion ou fous de désir ou encore poignardés par les jaloux.Bien qu'ils reviennent de manière cyclique dans la Sīra, les thèmes et formules que révèlent ces récits parviennent toujours à surprendre par leur potentiel de variation. C'est le cas ici de la formule du « franc-musulman » ou du « re-conve
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Iyās Muḥsin Ḥasan
Plus d'informations sur Georges Bohas